Традиция «исконной просветленности» и
наследие школы Тэндай*
Н.Н. Трубникова
Сетевая
версия — август
Работа
выполнена при поддержке РГНФ. Код проекта 08-03-00180а.
Я
продолжаю разговор о традиции «исконной просветленности» (хонгаку) в японской буддийской мысли [1].
На этот раз я постараюсь проследить, как в этой традиции было переосмыслено
наследие более раннего японского и китайского буддизма. Как и раньше, я буду
говорить в основном о школе Тэндай, где «философию исконной просветленности»
разрабатывали особенно подробно.
Речь
пойдет о «Собрании главных нитей исконной основы», «Хонри дайко:-сю:»[2].
Его приписывали Сайтё: (767-822) — основателю школы Тэндай. В наши дни исследователи
относят этот текст к началу XII в.[3].
Прежде же считалось, что в «Собрании» Сайтё: заявил и разобрал все главные положения
учения Тэндай — чего не делал в других своих трудах, по крайней мере, в столь
четком и сжатом виде. И в самом деле, здесь эти положения изложены — но
представлены они по-новому, исходя из установки на «исконную просветленность».
Учение
школы Тэндай принято делить на четыре основных раздела: «совершенное учение»,
«таинства», «созерцание» и «заповеди» (эн-мицу-дзэн-кай).
Под «совершенным учением» понимают проповедь «Лотосовой сутры»[4]
и ее истолкование, а под «таинствами» — обоснование обряда. Учение о
«созерцании» описывает задачи и приемы медитации, а учение о «заповедях» обсуждает
правила монашеской жизни, и шире — образ жизни любого буддиста как
сострадательного подвижника.
В
«Собрании главных нитей» четырем разделам учения соответствуют такие темы:
1. «Совершенное
учение» — соотношение трех тел будды: вселенского «тела Закона-Дхармы», посредничающего
«тела Соответствия» и земного «тела Передачи».
2. «Таинства»
— соотношение «пяти времен», то есть пяти этапов буддийской проповеди внутри
единого «века Будды Шакьямуни». Эти этапы отражены 1) в «Сутре цветочного
убранства»[5],
2) в сутрах агамы[6], 3) в
«сутрах для широкого распространения»[7],
4) в сутрах праджня-парамиты[8],
5) в «Лотосовой сутре» и «Сутре о Нирване»[9].
3. «Созерцание»
— взаимопроникновение десяти миров, они же десять мест возможного перерождения:
«подземные темницы» (буддийский «ад»), миры «голодных духов», животных, людей,
демонов-асур, богов, «слушателей голоса Будды», «подвижников-одиночек»,
бодхисаттв и будд.
4. «Заповеди»
— единство трех разных способов подвижничества: созерцания знака А, чтения «Лотосовой сутры» и почитания
будды Амида (Амитабха). Они были наиболее распространены в Японии в XII-XIII
вв.
Согласно
«Собранию», эти четыре «главные нити» (дайко:)
вместе образуют «исконную основу» (хонри)
— ту суть учения, которую должен усвоить каждый ученик Тэндай. По этой «основе»
далее ткется полотно рассуждений о всевозможных предметах[10].
Вероятно, при обучении в школе Тэндай «Собрание главных нитей» использовалось
как учебник: наставники излагали теории «исконной просветленности» в виде
разъяснений к этому тексту. Во вступлении к «Собранию» сказано, что оно
содержит те наставления, которые Сайтё: принял от китайских учителей школы
Тяньтай, а теперь решил изложить в виде краткого обзора — чтобы отвести упреки
противников и избавить учеников от сомнений.
Как и
для большинства памятников традиции хонгаку,
настоящие авторы «Собрания» неизвестны. Но здесь составители текста явно
намеренно воспроизводят философский стиль подлинных сочинений Сайтё:. На
примере «Собрания» удобно будет проследить отношение между традицией хонгаку и ее источниками в наследии
школы Тэндай.
Сайтё: и традиция
«исконной просветленности»
В
«Собрании главных нитей» изложение по большей части строится как спор с
приверженцами «грубого» буддизма — с теми, кто еще в полной мере не усвоил
учение махаяны. Такую полемику Сайтё: ведет почти во всех своих крупных
сочинениях[11],
порой в весьма жестком тоне, но всегда — с самым серьезным вниманием к доводам
противников[12].
Подлинные
труды Сайтё: касаются всех четырех разделов учения Тэндай, но в основном
относятся к первому и четвертому разделам. Значение «Лотосовой сутры» он
обсуждает в «Превосходных строках Цветка Дхармы» (
Главная
тема всех сочинений Сайтё: — место буддийской общины в мире и в государстве,
задачи и ответственность человека, идущего путем бодхисаттвы. Каждое существо,
по Сайтё:, может стать буддой и станет им — так учит «Лотосовая сутра». В этом
смысле основатель школы Тэндай может быть причислен к сторонникам «исконной
просветленности», как и все почитатели этой сутры. Для Сайтё: важнейший вывод
из ее проповеди гласит: человеку не надо заботиться о собственной судьбе, а
нужно сострадать и деятельно служить всем живым существам. Таким образом,
признание своей просветленности не
значит, что можно также счесть всех окружающих уже освобожденными и больше не
беспокоиться о них. Казалось бы, этот подход противоречит учению о всеобщей
просветленности. Зато он согласуется с проповедью «Лотосовой сутры» о «Едином
Деле Будды»: хотя по сути любое существо уже есть будда, человек должен
продолжать дело освобождения всех существ, проповедью и поступками доносить до
них ту истину, что все они станут буддами. И делать это нужно не в одиночку, а
общими усилиями общины, заботясь обо всей стране, а не об отдельных существах
по своему выбору. Воспитание и обучение, подвижничество, упражнения в
созерцании — всё это имеет целью подготовить монаха к труду по «защите страны».
Ради этого Сайтё: и строил свою школу на горе Хиэй и добивался для нее
государственного признания — не только признания ее прав, но и ее обязанностей.
В XII
в.
Тэндай была уже очень далека от того образа, какой ее задумал Сайтё:. С одной
стороны, это бы крупнейший центр буддийской учености, с другой — мощная
политическая сила с большим числом земельных владений по всей Японии и со своей
армией монахов-воинов. Школа уже не служила государству, а была его частью —
самым влиятельным «храмовым домом» в сложной системе многовластия, образуемой
«храмовыми», «чиновными» и «военными» домами. Приверженцы «исконной
просветленности» составляли внутри школы группу «теоретиков»,
монахов-книжников, подчеркнуто чуждых насущной политике. В то же время они ставили
себе задачу сохранить истинное учение Тэндай, универсальное — и потому отличное
от новых течений, сосредоточенных на какой-то одной области подвижничества (на
«созерцании», как школы Дзэн, или на почитании будды Амида, как школы «Чистой
земли»). Отсюда — потребность в кратком изложении главных тезисов школы Тэндай
от имени ее основателя.
История
Тэндай в «Собрании главных нитей» и других текстах традиции «исконной просветленности» в
общих чертах выглядит так:
Будда
Шакьямуни проповедал «Лотосовую сутру» в Индии на горе Гридхракута;
Чжии
(538-597) основал школу «Лотосовой сутры» в Китае на горе Тяньтай, его величают
также «Великим Учителем Тяньтай», он дал всестороннее толкование сутры;
Мяолэ
(он же Чжаньжань, 711-782), шестой патриарх школы Тяньтай, продолжил
комментаторскую работу Чжии и дал такое толкование сутры, которое ближе всего к
учению об «исконной просветленности»;
Сайте:
принял учение Тяньтай в Китае и основал школу Тэндай на горе Хиэй в Японии;
Эннин
(794-864) учредил на горе Хиэй при пагоде Ёкава «школу внутри школы», занятую
исследованиями буддийской теории как таковой; он же разработал собственные
«таинства» Тэндай;
Аннэн
(ок. 841 – ок. 889) далее развил эти таинства и по-новому выстроил учение о
«заповедях»;
Рё:гэн
(912-985) реформировал школу в целом, сделав ее самой сильной в Японии, возродил
и упрочил школу в Ёкава;
Гэнсин
(он же Эсин, 942-1017) заново
систематизировал учение и осмыслил новые практики, в том числе почитание Амида.
Всем
перечисленным японским наставникам приписывали также вклад в развитие теории
«исконной просветленности», ранние тексты традиции хонгаку подписывали их именами[15].
Далее
я кратко перескажу текст «Собрания» и постараюсь показать, как его доводы
соотносятся с учением, изложенным в подлинных сочинениях Сайтё:.
Три тела будды
Три
тела будды — тела Закона-Дхармы, Соответствия и Передачи — выступают
одновременно и как источник проповеди, и как ее предмет. При этом какое-то из
тел всегда мыслится как «истинное», син,
а два других как «соотнесенные» с чем-то, о:,
обычно — со временем и местом проповеди и со способностями ее слушателей.
«Истинное тело» — это будда сам по себе, а «соотнесенное» — будда для кого-то.
С этой точки зрения, ложных мнений о будде нет вообще: все они заданы самим
буддой и обусловлены тем, что данные существа могут воспринять будду именно
таким. Например, приверженцам раннего буддийского учения Будда Шакьямуни не
«казался» человеком, «молчальником из рода шакьев», а сам являлся им в виде
человека, ибо им был нужен земной учитель. Если же кому-то будда представляется
«вымышленным лицом» — это значит, будда намеренно предстал этому маловеру в
качестве выдумки, ибо для маловера так лучше.
Есть два основных подхода к вопросу о
соотношении тел: один восходит к «Лотосовой сутре», а другой — к «Сутре
золотого света»[16]. Оба
этих текста известны в Японии начиная с древности, их читали и переписывали в
храмах по всей стране как «сутры, защищающие страну»[17].
О различии между ними хорошо сказано в сборнике буддийских преданий под
заглавием «Записки о могуществе Лотосовой сутры в Великой стране Японии» (XI
в.)[18].
Рассказ 48-й из этого сборника повествует о состязании между двумя сутрами. Его
устроили два монаха, а условия были таковы: кто соберет со своего участка больший
урожай — у того сутра лучше. Сторонник «Сутры золотого света» усердно работал в
поле и получил превосходный урожай. А почитатель «Лотосовой сутры» ничего не
делал, всецело полагаясь на чудо, и его участок зарос сорняками. Но среди сорных
трав выросла тыква-горлянка, всего одна: она принесла громадные плоды, и внутри
каждой тыквы оказались зерна риса. Монах принялся раздавать рис всем собратьям
по общине, а на тыкве созревали всё новые плоды. В итоге «Лотосовая сутра» победила[19].
Итак, «Сутра золотого света» учит, как нужно готовить чудо обычными
человеческими усилиями, а «Лотосовая сутра» — как принять чудо и правильно им
распорядиться.
В
«Собрании главных нитей» первый раздел открывается изложением подходов двух
сутр к теме «тел будды». Здесь эти подходы выглядят так.
По
«Лотосовой сутре», истинно «тело Передачи», то есть будда как таковой — это
«исторический» Будда Шакьямуни. От него производны «тело Закона» (для тех, кто
путем рассуждений приходит к пониманию будды как основы мироздания) и «тело
Соответствия (для тех, кому нужен будда как чудесный спаситель, владыка
счастливой Чистой земли и т.д.).
По
«Сутре золотого света», истинно «тело Закона»: будда как таковой — это
вселенский будда. От него производны «Превращенное тело» (оно же, по учению
Тэндай, «тело Передачи», Будда как основатель учения) и «тело Соответствия»
(будда, каким его хотят видеть и видят разные его почитатели).
Итак,
«Лотосовая сутра» движется от проповедника, а «Сутра золотого света» — от
слушателя проповеди.
Далее
в «Собрании» приведены возражения против изложенного.
Первое
возражение таково. Если в нашем сознании существует некий будда, то он и есть
будда как таковой — коль скоро мы приписываем все три тела именно будде, а не
считаем их самостоятельными сущностями. Оппонент выступает за «единое
определение» трех тел: правильнее говорить не о трех телах, а о трех способах
познания одного тела — как о трех изображениях одного и того же лица.
Ответ
составителей «Собрания» отсылает к различению «основы», ри, и «мудрости», ти. В
Японии оно было разработано в «таинствах» школы Сингон (кит. Чжэньянь) и
заимствовано школой Тэндай. Под «основой» в данном случае понимается устройство
мира, а под «мудростью» — сознание будды, постигающее этот тайный миропорядок. «Основа»
там соотносится с «мудростью» как сострадание будды с его уловками (действиями
по спасению живых существ), как женское с мужским, скрытое с явленным и т.д. Мыслители
традиции «исконной просветленности» используют эту пару понятий для описания
тел будды. Тогда «основой» будет «тело Закона», а «мудростью» — «тело
Передачи». Они различны и неразделимы, без земного Будды Шакьямуни («тела
Передачи») нет вселенского будды Махавайрочаны («тела Закона»). В этом смысле «Лотосовая
сутра» движется от всеобщего к единичному, от «Закона» к «Передаче», а «Сутра
золотого света» — наоборот, от единичного ко всеобщему.
Другая
пара понятий восходит к китайской традиции Тяньтай, а именно, к сочинениям
Чжии. Это «врата следа», сякумон, и
«исконные врата», хоммон [20].
«Вратами следа» Чжии называет первые пятнадцать глав «Лотосовой сутры», а
«исконными вратами» — ее дальнейшие главы. Граница проходит по главе XVI,
«Продолжительность жизни Татхагаты», где сказано, что Будда Шакьямуни стал
буддой не при нынешней жизни, а в бесконечно давние времена.
С
точки зрения «врат следа», различение тел относится к условной проповеди, а в
истинном учении будда един. По Мяолэ, прежде в махаяне три тела различали
затем, чтобы не скатиться к хинаянской точке зрения (где Будда — только земной
учитель), и подход «Сутры золотого света» соответствует раннему махаянскому. Но
теперь, в «Лотосовой сутре» три тела суть то же, что одно. Раньше считалось: многочисленные
счастливые страны будд, их «Чистые земли», существуют как отпечатки, «следы»
одной его истинной страны. А теперь все эти страны мыслятся как одна страна
будды.
С
точки зрения «исконных врат», есть много будд, и все они имеют по три тела — и
таков же будда сам по себе. Всеобщее полностью вмещается в любой частный
случай. По Мяолэ, пока будда не проповедует, в нем есть и Закон, и
Соответствие, и Передача, и ничто из этого не менее и не более истинно, чем
другое. А когда проповедь уже идет, то коль скоро она исходит от будды,
обращена к общине слушателей и излагает учение, Закон-Дхарму, то в ней
опять-таки есть и Передача, и Соответствие, и Дхарма. Иначе же она не была бы
проповедью будды. Здесь триединство тел соотносится с «Тремя Сокровищами»
буддизма — буддой, учением и общиной. «Тело Передачи» — это будда как будда,
«тело Соответствия» — будда по отношению к общине, а «тело Закона» — будда по
отношению к учению.
К
этой же теме можно подойти и исходя из различения «явного» и «тайного» учений,
то есть в данном случае — буддийской теории и прикладного учения об обряде. В
«тайном учении» единый вселенский будда присутствует во всём, и стать буддой
для единичного существа означает осознать свое тождество со всеобщим — и на
уровне «сердца», внутренней природы, и на уровне «тела» тоже. Такое
«становление будды» в человеке идет постоянно, в обряде оно лишь выявляется, но
не приходит откуда-то извне. Таким образом, спор «явных учений» о будде,
ставшем буддой недавно или очень давно, для «таинств» не имеет смысла: будда
становился буддой всегда и становится сейчас.
В IX-X
вв. в школе Тэндай отсюда делали вывод, что «таинства» выше «явного учения»,
выше даже «Лотосовой сутры», поскольку они не только объясняют «становление
будды», но и учат выявлять его на деле, путем обряда. В «Собрании главных
нитей» второе возражение гласит: «тайный» вселенский будда Махавайрочана,
пребывающий в каждом сердце, должно быть, совпадает с «явным» вечным Буддой
Шакьямуни из «Лотосовой сутры». Именно поэтому китайский наставник школы
Чжэньянь, Исин (688-727) говорит, что «Лотосовая сутра» имеет «тайный» смысл.
Стало быть, в толковании «тел будды» школа Тэндай придерживается «тайного
учения»? Составители «Собрания» отвечают: верно, «таинства» и учение «Лотосовой
сутры» понимают будду одинаково. Но это, разумеется, не значит, что «Лотосовая
сутра» уступает «таинствам». Суть их едина, и это — «созерцание сердца», кансин.
Сайтё:
в свое время разделил обучение в школе Тэндай на два главных направления,
ученики должны были выбрать одно или другое. Первое должно было осваивать «дела
прекращения неведения и постижения сути», сиканго:,
то есть навыки созерцания по Чжии. Второе занималось «делами Вайрочаны», сянаго:, то есть «тайными» обрядами[21].
Во многом эта мера была вынужденной, поскольку именно знатоков обряда требовало
от школы государство. Но знание «Лотосовой сутры» должно было лежать в основе
обоих видов обучения.
Третье
возражение: раз «тело Соответствия» — это та сторона будды, которая обращена к
нам, то определять «три тела» правильнее было бы через него. Ответ: учение
Тэндай определяет тела через «тело Передачи», через единичного, конкретного
Будду Шакьямуни.
Дальше
составители «Собрания» отвечают на два вопроса. Первый касается местопребываний
тел. Первичность и вторичность «стран» будд определяется по соответствующим
«телам». Страна и эпоха Будды Шакьямуни — это наш мир и наше время. Они
первичны, иные земли и века производны от них. Второй вопрос: если единство
трех тел предполагает, что «тело Закона» тоже ведет проповедь (в «таинствах»
считается, что их учение и есть такая проповедь, звучащая повсюду в мире), то
признает ли Тэндай вслед за «таинствами», что вселенское тело будды тоже
проповедует? Ответ составителей «Собрания»: да, коль скоро три тела едины, то и
проповедуют они все вместе.
Четвертое
возражение: получается, что проповедь «тела Закона» — это содержание, а
проповедь «тела Передачи» — выражение этого содержания. Но тогда первично не
«тело Передачи», а «тело Закона-Дхармы» (как в «таинствах»), то есть
составители «Собрания» противоречат самим себе. Ответ снова указывает на
различение «основы» и «мудрости». В тех же «таинствах» есть два подхода к «телу
Закона»: исходя из «основы» или из «мудрости». В «Собрании» говорится о двух
«телах Закона». Одно из них облачено в «драгоценное одеяние», а другое — в
«грязное одеяние». «Драгоценное» соотносится с «основой», с «исконными
вратами», с истинным учением, с уровнем содержания. А «грязное» — с
«мудростью», с «вратами следа», с условными учениями и с уровнем выражения. Таким
образом, и уровень содержания, и уровень выражения принадлежат к «телу Закона».
Последний
вопрос в этом разделе «Собрания»: верно ли, что и мир явлений находится внутри
«тела Закона» будды? Ответ: да, и именно таково значение известной цитаты из
«Лотосовой сутры» (глава II, «Уловки»): «Эта Дхарма
существует, обладая качествами, которые присущи дхармам, поэтому “знак” миров —
вечное существование»[22].
Здесь свойства Дхармы как Закона отождествляются со свойствами «дхарм», составных
частей нашего изменчивого опыта. Будда в единичном существе — это не общее в
частном, а то, что делает эту частность именно частностью, ее индивидуальность.
Единичное изменчиво, но в этом качестве оно существует вечно.
Подводя
итоги этого раздела, отмечу, что поиски будды внутри нашего мира, общие для
всей традиции хонгаку, здесь основаны
на том, что будда — это прежде всего Шакьямуни из «Лотосовой сутры».
«Оправдание» нашего мира — в том, что это мир Будды Шакьямуни. Так на Будду
могут смотреть те, кто считает себя не страдальцем в круговороте мирового
непостоянства, а бодхисаттвой, сподвижником Шакьямуни. Это соответствует
установкам Сайтё: из «Правил для учеников Горной школы». Важно, что у него
таковы не только ученики школы Тэндай, но и все японцы. Поэтому можно сказать,
что Сайтё: и его продолжатели в XIII в. вместе
ответственны за складывание той философии национального самодовольства, которую
в XX в. ставили в вину традиции «исконной
просветленности»[23].
Пять времен и единый век
будды
Этот
раздел «Собрания главных нитей» обосновывает ту мысль, что буддийское учение
едино, хотя оно и сообразуется со способностями различных слушателей. Поэтому
единство учения — это в то же время и единство общины.
Деление единого «века будды» на пять времен ввел Чжии. Оно
показывает различия между сутрами: в деятельности Исторического Будды
различаются пять этапов, когда он обращался к разным группам слушателей, и
соответственно, учил по-разному. Так Чжии объясняет противоречия между текстами
буддийского канона. Составители «Собрания» подчеркивают, что «пять времен» не
просто составляют «единый век», следуя одно за другим, но и проникают друг в
друга. Отсюда можно сделать вывод, что отдельный человек внутри себя тоже
«разный», а потому мог бы принадлежать к разным группам слушателей Будды.
«Пять
времен» по Чжии
|
||||
«Время»
|
Как долго
длилось
|
Что произошло
|
Тексты
|
Сравнения
|
1. «Цветочного
убранства»
|
Трижды семь дней
|
Сразу после
просветления Будда проповедовал под деревом Бодхи перед богами и
бодхисаттвами о всеобщем единстве в мире
|
«Сутра
цветочного убранства»
|
Молоко
|
2. «Оленьего
сада»
|
12 лет
|
В городе
Бенаресе (Варанаси) в Оленьем Саду Будда излагал своим прежним ученикам и
другим людям «четыре благородные истины», «восьмеричный путь» и другие учения
Малой Колесницы.
|
«Сутры агамы»
(учение хинаяны)
|
Сметана
|
3. «Широкого
распростра- нения»
|
8 лет
|
Будда начал
проповедовать учение Великой Колесницы
|
Некоторые сутры
махаяны
|
Свежее масло
|
4. «Праджня-
парамиты»
|
22 года
|
Будда учил о
«запредельной мудрости» и о «пустоте»
|
Сутры праджня-
парамиты
|
Топленое масло
|
5. «Цветка
Дхармы и Нирваны»
|
8 лет
|
Будда открыл
свое истинное учение, а затем вступил в нирвану
|
«Лотосовая
сутра» и «Сутра о нирване»
|
«Жертвен- ное
масло», дайго
|
Первое
возражение в этом разделе «Собрания» гласит: другие наставники не учили о
единстве «пяти времен», а говорили об их последовательности. Ответ составителей:
«времена» имеют «продольное» (диахронное) и «поперечное» (синхронное)
измерения. Во втором из этих случаев разные эпохи могут идти одновременно, так
что «три срока» — прошлое, настоящее и будущее — оказываются относительными.
В
«Собрании» это утверждение доказывается так. Сутры, относимые к той или иной эпохе,
часто содержат «несвоевременные» рассуждения — из будущих эпох или из прошлых.
В «Лотосовой сутре» тоже есть такие места. Например, в главе XXVII («Прежние
деяния царя по имени Чудесно и Величественно Украшенный») говорится о том, что
подвижник обретает «чистоту Глаза Дхармы» — как в раннем буддийском учении[24].
«Чистота» здесь означает якобы, что человек получает некое преимущество при
усвоении Дхармы перед остальными людьми, тогда как на самом деле, согласно
сутре, все люди равны.
«Восемь учений» по Чжии |
||
А. По тому, какая
Дхарма преобразует живые существа, кэхо: сикё: |
||
Название |
Какими
источниками представлены |
«Времена»
|
1.
«Учение трех хранилищ», сандзо:кё: |
Учения
Малой Колесницы, «Сутра о Вималакирти» и др. |
2
и 3 |
2.
«Учение о проникновении», цу:кё: |
Учения
о «пустоте» и о пути бодхисаттвы, сутры махаяны |
3
и 4 |
3.
«Обособляющее учение», бэккё: |
Доступно
только бодхисаттвам, содержится в нескольких сутрах махаяны |
1,
3, 4 |
4.
«Совершенное учение», энкё: |
«Лотосовая
сутра» и другие учения о всеобщем освобождении |
1,
3, 4, 5 |
Б. По способу
«обращения», кэги сикё: |
||
Название |
В чем
заключается этот способ |
«Времена» |
1.
«Внезапное учение», донгё: |
Проповедь
ведется без предварительной подготовки слушателей, как в «Сутре цветочного
убранства» и в «Сутре о нирване» |
1
и 5 |
2.
«Постепенное учение», дзэнкё: |
Вначале
Будда готовит слушателей к восприятию учения, а потом проповедует его, как во
многих сутрах хинаяны и махаяны |
2,
3, 4 |
3.
«Тайное учение», химицукё: |
Каждый
слушатель слышит проповедь по-своему, в зависимости от своих «способностей»,
его понимание остается «тайной» для других |
2,
3, 4 |
4.
«Неопределенное учение», фудзё:кё: |
Будда
проповедует для бесконечного числа слушателей, когда невозможно следовать
одному способу, так как их «способности» различны |
2,
3, 4 |
Второе
возражение: каждой эпохе соответствует определенное место проповеди (под
деревом бодхи, в Оленьем саду и т.д.), и на каждом из них Шакьямуни одержал
разные «победы». Ответ: Шакьямуни в каждой из проповедей решал не только
насущные задачи, но открывал и «тайную мудрость», всегда говорил нечто большее,
чем то, что могли воспринять слушатели.
Вопрос:
приверженцы раннего буддизма — «слушатели голоса Будды» и «подвижники-одиночки»
— учат, что Будда не был буддой изначально, а сделал себя таким в той же жизни,
в которой он потом проповедовал, а в конце вступил в нирвану (это называют
«делать себя буддой», сакубуцу). Это
полностью противоречит учению «Лотосовой сутры» о «давнем становлении» Будды
(см. выше). Как же эти противоположные учения могут содержаться одно в другом?
Ответ: на самом деле раннее учение содержит в себе учение о том, что Будда был
буддой всегда, хотя «слушатели голоса» и «подвижники-одиночки» не знают об
этом.
Отсюда
следует третье возражение: получается, что учение о «делании будды» обосновывается
исходя из учения «Лотосовой сутры», которое отрицает подобное «делание». Чтобы
ответить на это возражение, составители «Собрания» напоминают: Чжии, кроме
«пяти времен», различал еще и «восемь учений». Это различение включает в себя
деление учений на четыре разновидности по тому, какая Дхарма преобразует
слушателей (кэхо:), а также деление
на другие четыре вида по тому, каковы способы преобразования (кэги). Природа учений — в той «основе»,
о которой они учат, а «основа» эта едина, так что по природе все учения
согласованы одно с другим. Различия и даже противоречия относятся не к уровню
«основы», то есть не к предмету учения, а к способам описания этого предмета.
Четвертое
возражение: Чжии не учил о единстве четырех видов учений, а наоборот, различал
их, то есть считал, что у каждого учения «основа» своя. Ответ: эта «основа»
пребывает в сердцевине предмета учения, а сердцевина тождественна будде, то
есть одновременно и всеобща, и особенна, и единична.
Об
одной и той же «основе» четыре учения говорят по-разному. В «Собрании» это
показано на примере одного из свойств этой основы: ее «пустоты». Для «учения
Трех Хранилищ» пустота — это отрицание (основа — это не наше «я» и не какая-то
из вещей в мире нашего опыта). «Учение о проникновении» мыслит «пустоту» как
отрешенность (отсутствие каких-либо мыслимых свойств). «Обособляющее учение»
под «пустотой» понимает относительность любых определений, а «совершенное учение»
толкует «пустоту» как единство всевозможных противоречивых описаний. Имея в
виду одного и того же будду, учения называют его «рожденным» («учение Трех
Хранилищ»), «нерожденным» («учение о проникновении»), «неизмеримым»
(«обособляющее учение») и «несозданным» («совершенное учение»).
Следующий вопрос и пятое возражение: верно ли,
что в перечисленных случаях речь идет об одной и той же «пустоте»? Если да, то
это значило бы, что хинаяна и махаяна не различаются! Разницу между Малой и
Великой колесницами часто представляют так: хинаяна считает человеческое «я»
пустым, а «дхармы» существующими, тогда как по учению махаяны «я» пусто и
«дхармы» тоже пусты. Такой точки зрения придерживалась японская школа Хоссо:, с
которой Сайтё: в свое время вел непримиримые споры. В «Собрании» ответ на это
возражение таков: слушатели хинаянской проповеди «преобразуются» ею так, что
становятся готовы воспринять проповедь махаяны. Таким образом, цель одного из
этапов проповеди будды (подготовить людей к следующему этапу) достигается не в
конце данного этапа, а на каждом его шаге. Отметим, что в подлинных сочинениях
Сайтё: выбор между хинаяной и махаяной — личное решение каждого буддиста, оно
зависит лишь от воли, а не от способностей (ведь в Японии, по Сайтё:, у всех
людей способности «совершенны»).
Возражение
шестое: но разве «существование» в смысле хинаяны — это не то же, что «пустота»
в смысле махаяны? Иначе говоря: разве Великая колесница не считает «пустым» тот
же самый предмет, который для Малой колесницы «существует»? Составители
«Собрания» напоминают: полное описание предмета должно разворачиваться по
четверичной схеме — как «существующего» в одном отношении, «пустого» в другом,
«существующего и пустого» в третьем и «не существующего и не пустого» в
четвертом. Расхожее представление — что мир нашего обыденного опыта
действительно существует — не нужно отвергать, как не нужно отбрасывать и «пустоту»
как относительность, ведь по сути она тожественна «пустоте» как последней
границе опыта.
Итог
второго раздела «Собрания»: всё буддийское учение, Дхарма, существует как целое
для каждого отдельного человека, и от этого человека зависит, что он найдет для
себя в учении. При этом неправильного выбора быть не может, коль скоро любые
мнения вписываются в пределы Дхармы. Из-за такой установки школу Тэндай
упрекали во «всеядности», готовности принять и свести в систему любые теории, в
том числе и противоречащие ее собственному учению.
Взаимопроникновение
десяти миров
В третьем
разделе «Собрания» обсуждаются взгляды мыслителей Тэндай на устройство мира.
Как и в других изложениях буддийского учения, здесь описание мироздания — это
одновременно и описание сознания: обыденного или преобразуемого в опыте
созерцания. Мир мыслится как созданный сознанием, поэтому овладеть собственным
сознанием — это значит, кроме прочего, и выстроить целостную картину своего мира.
Главным предметом созерцания в традиции Тэндай выступают так называемые «три
тысячи в единой мысли», итинэн сандзэн.
Речь идет о десяти мирах (см. выше), причем в каждом мире содержатся остальные
девять (итого сто), на каждый из них можно смотреть с десяти точек зрения
(итого тысяча), а еще в каждом мире для наблюдателя всякий раз выделяются три
области: ближайшая, ближняя и дальняя (итого три тысячи областей).
Составители
«Собрания» берут только первый уровень этой схемы и объясняют, каким образом
миры содержатся один в другом. Это непростой вопрос, ведь миры — это места
возможного перерождения по закону воздаяния (от «ада» до мира будды), и
казалось бы, в каждом из них должны иметься условия для обитания только одного
вида существ. В самом деле: если в «аду» могут выжить люди, то какой же это «ад»,
а если в мире богов водятся «голодные духи», то какой же это блаженный мир
богов? Наставники Тэндай учат, что все миры «проникают один в другой», гогу. Миры образуют «йогу» — ту сетку
связей, что позволяет нашей мысли охватить мироздание как стройное целое, а не
как мешанину разрозненных вещей и событий.
В
«тайном учении» под «йогой» понимается система связей, заданных шестью
первоначалами (Землей, Водой, Огнем, Ветром, Небом и Сознанием). Коль скоро
любая вещь имеет в себе эти шесть начал, то через них она связана с любой
другой вещью — и с миром как целым, и со вселенским буддой. В учении Тэндай
похожую роль играют «десять миров». В «Собрании главных нитей» эти миры
сопоставляются также с другим «тайным» предметом созерцания, а именно, с
мандалой — картиной, представляющей мироздание с точки зрения будды. На мандале
изображают тридцать семь почитаемых существ: в центре ее — Великий Солнечный
будда Махавайрочана, а по сторонам от него — четверо будд и тридцать два
бодхисаттвы, возникших от света будды[25].
Как и «десять миров», мандала пребывает в нашем сердце, оно служит «последней
границей» и для мандалы, и для миров. «Последняя граница» здесь — это тот итог,
к которому мы приходим, когда всё глубже погружаемся в созерцание некого предмета.
В обоих названных случаях таким итогом будет созерцание «сердца», истинной
природы самого созерцателя.
Последовательность
шагов при созерцании можно описать так:
1. Мы
стремимся найти будду в нашем собственном сердце: «исконно просветленном», но
пока еще замутненном заблуждениями;
2.
Для этого мы обращаемся к тому, чем занято обычно наше сознающее сердце, и
видим в нем хаотичный мир — отчасти он нам кажется внешним, а отчасти внутренним,
нашим собственным;
3. Мы
приводим этот мир в систему: выделяем в нем «десять миров», или же находим в
нем «тридцать семь почитаемых», и т.д.;
4. За
этот счет содержание нашего сознания приходит к единству, и мы обретаем
собственное наше сердце как тождественное будде.
В
этот раздел «Собрания» вошло только одно возражение. Оно таково: а зачем нам
мысленно упорядочивать миры, если ищем мы не их, а будду? Ведь все миры, кроме
мира будды, так или иначе замутнены, помрачены заблуждениями. А в чистом
сердце, тождественном будде, замутнений не должно быть. Если же замутнение и чистота
в итоге суть одно и то же — то для чего вообще различать десять миров, почему
бы не учить о едином мире будды?
Ответ
составителей «Собрания»: неверно считать, что в ходе созерцания множественность
миров уничтожается, поглощается единством. Наоборот, все множество вещей и дел
выводится из единства. Миры не осваиваются как что-то внешнее, а создаются
созерцанием. Это своего рода творческая работа, она воспроизводит
созерцательный опыт бодхисаттвы по имени Всеобъемлющая Мудрость (яп. Фугэн,
санскр. Самантабхадра). Именно потому, что мировое разнообразие имеет единый
исток, оно и поддается объединению. В «тайном учении» в связи с этим о будде
говорят как о «теле собственного принятия-применения»: будда внутри себя
множествен, и его составляющие действуют друг на друга и принимают воздействие.
Отсюда и получаются «тридцать семь почитаемых», и отсюда же возникают «десять
миров». И всё это происходит в нашем собственном сердце, тождественном будде.
Осознать в себе это — значит «увидеть ясно то, чего не видят другие люди»:
созерцанием мы преобразуем свой опыт, чтобы все его части остались на месте, но
сложились в иную картину, не ту, к какой мы привыкли. Заблуждения должны быть в
этой картине, поскольку требуется не избавиться от части своего сознания в
пользу другой, лучшей его части, а найти истинное содержание во всем, что
наполняет это сознание.
Единое сердце знака А
Четвертый
раздел «Собрания главных нитей» касается области «заповедей», правил монашеской
жизни. Однако здесь речь идет не о заповедях и обетах, а о наиболее
распространенных видах подвижничества. Это созерцание санскритской буквы «А»
(простейший «тайный» способ медитации), чтение «Лотосовой сутры» и почитание
будды Амида.
Почему
в качестве основного способа подвижничества выделено именно созерцание знака А? Вероятно, на его примере проще всего было
показать, что собой представляет подвижничество как таковое. Учение о знаке А в Японии подробно разработал Какубан (1095–1143), мыслитель из школы Сингон. В данном случае А берется как «основа» всех остальных
знаков слоговой санскритской азбуки, тот простой «голос», без которого
невозможно произносить членораздельные звуки. Будда пребывает всюду подобно
тому, как А содержится во всех
словах. Кроме того, «а-» в санскрите — это приставка со значением отрицания
(ср. «авидья» — «неведение»). В этом смысле А
соответствует «пустоте» в разных ее значениях (ср. выше). Отдельно и в четырех
сочетаниях с другими звуками А дает
«слоги-семена» для пяти мудростей вселенского будды, для пяти будд, воплощающих
эти мудрости, а также для пяти «тайных» уровней освобождения (см. комментарии к
переводу, публикуемому ниже).
Подобно
звуку А во всех голосах, истина
«Лотосовой сутры» есть во всех учениях, а потому созерцание знака А и чтение этой сутры по сути
тождественны. Кроме того, А служит
«семенем-слогом» для будды Амида (санскр. Амитабха), коль скоро имя «Амитабха»
начинается с отрицания (его переводят как Неизмеримый Свет). И в то же время, А — это знак будды Махавайрочаны в
«таинствах». Таким образом, через знак А
будда Амитабха тождествен Махавайрочане (так учил и Какубан), и оба они
тождественны Будде Шакьямуни из «Лотосовой сутры». Таким образом, мы
возвращаемся к триединству тел будды, с чего начиналось «Собрание главных
нитей». В заключительном его разделе возражений нет — и этим еще раз
подчеркивается то, что обсуждаемые практики признаны всеми буддистами Японии.
Японский
религиовед Курода Тосио (1926-1993) [26]
назвал средневековый японский буддизм «явно-тайным» (кэммицу буккё:) в том смысле, что его обрядовая практика едина для
всех школ и в ней преобладают «таинства», а над нею надстраиваются различные
«явные» школьные теории. «Собрание главных нитей» подтверждает эту точку
зрения: связь между обрядом и теорией здесь описана на языке «тайного учения»,
и именно через «таинства» проводится отождествление разных «явных» подходов к
подвижничеству.
* Работа выполнена при поддержке РГНФ. Код
проекта 08-03-00180а.
[1] См. Трубникова Н.Н. Традиция «исконной
просветленности» и ее оценки в исследованиях по японскому буддизму // Вопросы
философии. 2008. № 4. С.151–161. Ее же. Основные
понятия «философии исконной просветленности» школы Тэндай (по «Тридцати четырем
заметкам») // Вопросы философии. 2008. № 10. С. 140-164.
[2] Тэндай
хонгакурон. Под ред. Тада Ко:рю:, О:кубо Рё:дзюн, Тамура Ёсиро:, Асаи Эндо:.
Серия «Нихон-но сисо:-тайкэй» («Памятники японской философской мысли»). Т. 9.
Токио, 1973 (далее — Хонгаку 1973). С. 8-22.
Редакция текста «Заметок» и комментарии к ним в этом издании принадлежат
Асаи Эндо:.
[3] Тамура Ёсиро:. Тэндай хонгаку-сисо: гайсэцу («Общий очерк философии исконной
просветленности школы Тэндай») / Хонгаку 1973. С. 523.
[4] Она же «Сутра о
Цветке Лотоса Чудесной Дхармы», «Мё:хо:
рэнгэ-кё:», санскр. «Саддхарма-пундарика-сутра». См.: Сутра о бесчисленных
значениях. Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Сутра о постижении деяний и
Дхармы бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость. Издание подготовил А.Н. Игнатович.
М., 1998 (далее — «Лотосовая сутра»).
[5] «Кэгон-кё:», санскр. «Аватамсака-сутра».
[6] Агон-кё:, от санскр. «агама» —
«предание». В эту группу входят тексты раннего буддизма, в Китае и Японии
сторонники махаяны («Великой Колесницы») относят «сутры агамы» к хинаяне
(«Малой Колеснице»).
[7] Хо:до:-кё:. К этой группе относятся
ранние сутры махаяны.
[8] Хання-кё:. Эти сутры объединяет главная
тема — «запредельная мудрость», санскр. «праджня-парамита».
[9] «Нэхан-гё:»,
санскр. «Махапаринирвана-сутра». См.: Махаянская «Сутра о нирване» (избранные
главы). Перевод с комментариями Шведовскго Ф.В. Под редакцией Т.П. Григорьевой.
М., 2004.
[10] Каковы эти
предметы, можно видеть по другому тексту традиции хонгаку — по «Тридцати четырем заметкам». См. Трубникова Н.Н. Основные понятия «философии исконной
просветленности».
[11] См. Трубникова Н.Н. Учение о «заповедях бодхисаттвы» в японском буддизме
школы Тэндай // Вопросы философии. 2006. № 8. С. 128-147. Ее же. «Заповеди бодхисаттвы» и буддийская община в учении Сайтё:
(к публикации трактата «Кэнкай-рон») /
Историко-философский ежегодник’2006. М., 2006. С. 359-368. Ее же. Сайтё о подготовке буддийских монахов в Японии // Религиоведение.
Научно-теоретический журнал. М.-Благовещенск, 2007. № 2. С. 66-77.
[12] Ку:кай
(774-835), современник и соперник Сайтё:, славится как мастер философского
диалога, но у него противники всегда — персонажи, чью точку зрения он
выстраивает сам, причем так, чтобы она не опровергала, а подтверждала его
собственную мысль. Подобных «сочиненных» оппонентов у Сайтё: нет.
[13] См. Сайтё: Правила
в четырех статьях (Сидзё:-сики). Перевод со старояпонского Н.Н. Трубниковой //
Вопросы философии. 2006. № 8. С.148-154. Сайтё (Дэнгё-дайси). Правила в
шести и восьми статьях // Религиоведение. Научно-теоретический журнал.
М.-Благовещенск, 2007. № 2. С. 184-195.
[14]См. Сайтё:.
Из «рассуждения, проясняющего заповеди» («Кэнкай-рон»,
[15] См. Развернутая
похвала исконной просветленности. Толкование к похвале исконной
просветленности. Перевод со старояпонского и примечания Н.Н. Трубниковой //
Вопросы философии. 2008. № 4. С. 162–180.
[16] «Конко:мё:-кё:»,
санскр. «Суварна-прабхаша-сутра» (ТСД 16, №№ 663–665). См. ее текст в переводе
А. Кугявичуса («Сутра золотистого света») на сайте http://www.fpmt.org/teachers/zopa/advice/goldenlight.asp
. См. также Игнатович А.Н. Трактовка
«тел» Будды в «Сутре золотого света» / Пятнадцатая научная конференция
«Общество и государство в Китае». Тезисы докладов. Часть
[17] См. об этом
подробнее Игнатович А.Н. Буддизм в
Японии. Очерк ранней истории. М., 1987. С. 109–113.
[18] «Дай Нихон-коку Хоккэ-гэнки». Их составил
в 1040-1044 гг. Тингэн, монах школы Тэндай. Он жил на горе Хиэй, в Ёкава, где
изучал то же устное предание, которое позже было записано в виде текстов традиции
«исконной просветленности».
[19] См. этот
рассказ в переводе А.Н. Мещерякова в изд.: Японские легенды о чудесах. IX–XI
вв. М., 1984. С. 110–112.
[20] См. Трубникова Н.Н. Основные понятия
«философии исконной просветленности».
[21] См. Трубникова Н.Н. Сайтё о подготовке
буддийских монахов в Японии.
[22] См. «Лотосовая
сутра». С. 110.
[23] Об этих упреках
см. Трубникова Н.Н. Традиция
«исконной просветленности» и ее оценки в исследованиях по японскому буддизму.
[24] «Лотосовая
сутра». С. 295.
[25] Подробнее о
«тридцати семи почитаемых» см. в публикации: Развернутая похвала исконной
просветленности. Толкование к похвале исконной просветленности.