Жизнь и сочинения Нитирэн
Н.Н. Трубникова
Сетевая
версия — ноябрь 2012 г.
Работа
выполнена при поддержке РГНФ в рамках исследовательского проекта №
11-03-00038а.
В середине XIII в. различные способы почитания
«Лотосовой сутры», соединённые с переосмысленным учением Тэндай, дали начало
новому движению. Его основал монах Нитирэн
日蓮
(1222–1282). Из всех японских буддийских учений эпохи Камакура проповедь
Нитирэн была самой радикальной: он не просто отвергал все виды подвижничества
кроме основанных на «Лотосовой сутре», но и призывал уничтожить их как вредные
и опасные для всей страны.
В XIII в. Нитирэн и его
ученики называли себя приверженцами «Школы Цветка Дхармы» 法華宗,
Хоккэ-сю:, или же «Школы Исконных врат»
本門宗,
Хоммон-сю:. Во втором случае имеются
в виду «исконные врата» сутры, хоммон,
предельно-истинное учение Будды Шакьямуни, изложенное во второй части
«Лотосовой сутры», после главы XVI
(«Продолжительность жизни Татхагаты»).
В XIII–XIV вв. община последователей Нитирэн
была сравнительно невелика. В XV в. на её основе возникают бунтарские народные движения «восставших за
Цветок Дхармы» 法華一揆, Хоккэ-икки. Во все века своего
существования школа Хоккэ открыто обличала мирские власти, и её почти всегда
преследовали.
Когда в середине XIX в. в Японии был упразднён сёгунат и под давлением западных держав началась
модернизация, последователи Нитирэн выдвинули его
учение как особенно актуальное: ведь среди буддийских мыслителей прошлых веков
он, один из немногих, писал о том, как спасти Японию от внешней угрозы (в пору
обороны от монгольского нашествия). Во второй половине XIX в. за школой Хоккэ
закрепилось название 日蓮宗 Нитирэн-сю:,
«Школа Нитирэн». Её приверженцы разрабатывали буддийскую версию
националистической идеологии обновлённой Японской империи; их стараниями и сам
Нитирэн в японских и западных исследованиях стал выглядеть как
ультра-националист, и лишь в последние десятилетия XX в. этот подход к его учению был преодолён.
В конце XIX и в XX в.
школа Нитирэн дала начало многочисленным новым религиозным объединениям. Такие
из них, как монашеский орден
Ниппондзан Мё:хо:дзи 日本山妙法寺,
организация Риссё: ко:сэй-кай 立正佼成会 или
общество мирян Со:ка гаккай 創価学会[1],
и в
наши дни проповедуют учение Нитирэн не только в Японии, но и по всему миру.
См.: [Игнатович, Светлов 1989].
Издания
сочинений Нитирэн — [Нитирэн 1970; Нитирэн 1988]. Учение Нитирэн подобно
исследовал А.Н. Игнатович. Он же перевел важнейшие трактаты Нитирэн на русский
язык; см.: [Игнатович 2002]. Перевод сочинений Нитирэн на английский язык см.: The Writings of Nichiren Daishonin.
Самые ранние жизнеописания
Нитирэн относятся к началу XIV
в. Первым из них, вероятно, был составлен «Земной век высочайшего предания» 御伝土代,
«Годэн додай» — сочинение Нитидо: 日道
(1283–1341). В дальнейшем и до сих пор приверженцы школы Нитирэн создают
множество жизнеописаний своего наставника, где он предстает как святой
подвижник «Лотосовой сутры». И эти жития, и научные биографии во многом
опираются на сведения о жизни Нитирэн, которые тот сам приводил в своих
трактатах и посланиях. Трудность для биографов состоит в том, что при обращении
к разным читателям Нитирэн часто очень по-разному излагал одни и те же события,
и не ясно, какую из версий он сам считал основной.
Очерк жизни
Нитирэн на русском языке см.: [Игнатович 2002, 61–88]. Наиболее полно
деятельность Нитирэн разобрана в исследованиях [Такаги Ютака 1970; Тамура
Ёсиро: 1975]; их сводный обзор см.: [Стоун 1999а]. Пример житийного подхода
см.: [Тэрасава Дзюнсэй 2002].
Нитирэн родился
в провинции Ава 安房
в восточной части острова Хонсю:[2].
Вокруг его происхождения есть множество преданий. В день его рождения на море
вдруг будто бы появились лотосы, а солнце сияло необычайно ярко.
В своих
сочинениях Нитирэн по-разному указывает своё происхождение. Нередко он называет
себя сыном рыбака, говорит, что родом он — «неприкасаемый», сэндара (旃陀羅, санскр. чандала),
принадлежит к самому презренному слою общества; см.: [Такаги Ютака 1961,
13–14]. На его примере можно видеть, что в XIII в. в Японии проповедник, обращаясь к тем или другим слушателям, мог
«менять» даже свой род и семью: прежде в генеалогической области такая
произвольность была немыслима. В школьной традиции
позже была принята версия, по которой отец Нитирэн происходил из воинского
рода, а мать — из столичной чиновной знати. В Ава эта семья находилась в
ссылке, и отцу действительно приходилось заниматься рыбной ловлей. Место своего
рождения Нитирэн считал обиталищем солнечной богини Аматэрасу. Связь с солнцем
и с «Лотосовой сутрой» подчеркивает и позднейшее монашеское имя «Нитирэн» —
«Солнце-Лотос».
По
воспоминаниям Нитирэн, в детстве он рано решился подвижничать ради
освобождения. Вслед за взрослыми он истово повторял слова «памятования о
будде», но уже тогда начал сомневаться в полезности этого дела. В двенадцать
лет он поступил на обучение в местный храм Киёсуми-дэра 清澄寺
(иначе читается как Сэйтё:дзи) — один из многочисленных на востоке Японии
храмов школы Тэндай. Там он получил послушническое имя Якуо:маро — в честь
бодхисаттвы по имени Царь Врачевания, Якуо: 薬王.
О суровом подвижничестве этого бодхисаттвы идет речь в главе XXIII «Лотосовой сутры»: на
протяжении нескольких рождений Якуо: сжигал свои руки как подношение будде.
Храм Киёсуми
относился к тому направлению школы Тэндай, которое восходит к «пагоде Ёкава» —
то есть к традиции Гэнсин и
его учеников. Как и в Ёкава на горе Хиэй, в Киёсуми сильна была
приверженность «памятованию о будде» — ведь именно Гэнсин первым в Японии
разработал целостное учение об этом виде подвижничества. Вероятно, здесь, как и
в Ёкава, уделяли особенное внимание ученым занятиям, освоению трактатов
китайских и японских мыслителей школы Тэндай. В храме Киёсуми были сильны и
«таинства» в версии Какубан; к концу эпохи Камакура этот храм перешел к школе
Синги-Сингон [Дольче 1999, 353].
По собственному
признанию в одном из писем, Нитирэн в пору ученья совершал обряды, обращённые к
бодхисаттве по имени Чрево Пустого Неба, Коку:дзо: 虚空蔵,
чтобы стать «великим мудрецом». Почитание этого бодхисаттвы, помощника в
освоении книг, было принято в «таинствах», особенно знаменитыми его
приверженцами были Ку:кай и Какубан.
В
В
Из двух главных
традиций Тэндай той поры — книжной и устной — Нитирэн предпочитал первую, то
есть сочинения Тянь-тая Чжи-и, Мяо-лэ Чжань-жаня и Сайтё:, а не учение об
«исконной просветленности», основанное на устном предании. «Таинства» школы
Тэндай, прикладные знания об обряде, также не привлекали его — ведь в этой
области «Сутра о Великом Солнце» считалась главной, более важной, чем
«Лотосовая». Основы теории Тэндай, изложенные у Чжи-и и Сайтё:, как и их
подходы к толкованию «Лотосовой сутры», Нитирэн в дальнейшем принимал и не
пытался дополнять — однако строил на них новую проповедь об обряде, о
государстве и о роли общины в нем [Игнатович 2002, 89].
В 1240-е гг. Нитирэн,
кроме буддийских источников, изучал еще конфуцианские и даосские книги.
Возрожденный интерес к китайской мысли в Японии XIII в. прослеживается и у
Нитирэн. Особенно заметно у него влияние конфуцианских взглядов на роль
служилого человека в государстве. В этом смысле Нитирэн следует за Сайтё: — для
основателя школы Тэндай задачи буддийского общинника и задачи подданного
державы тоже были связаны неразрывно.
Нитирэн побывал
на обучении в храме Ситэнно:дзи в Нанива, где получил наставления по учениям школ
города Нара. «Таинствами» он всё же занимался: в
Еще в годы
ученья молодой монах составил сочинение с жесткими нападками на сторонников
«исключительного памятования о будде». Такой критикой в школе Тэндай в ту пору
занимался и Сюмпан. В
28-й день 4-го
месяца
Исследователи
обсуждают и другую версию тех же событий. По ней Нитирэн после своей первой
проповеди не сразу покинул храм, а оставался в Киёсуми еще несколько месяцев,
постепенно приобретая всё большее влияние на монахов и мирян. В то время шла
распря между То:дзё: Кагэнобу и некой госпожой из местной знати, имевшей
наследственные права на земли в краю Ава. Руководство храма Киёсуми
поддерживало представителя воинской ставки, а Нитирэн занял сторону госпожи — в
том числе и потому, что его родители были многим обязаны ее семье (возможно,
отец Нитирэн какое-то время служил в ее имении). Нитирэн не только вел речи в
поддержку госпожи, но и совершал моления ради ее победы, и в итоге местные
храмовые и военные власти вынудили его уехать [Стоун 1999а, 444–445].
Считается, что
первыми последователями Нитирэн стали его родители. Отцу он дал имя Мё:нити 妙日,
«Чудесное Солнце», а матери — Мё:рэн 妙蓮,
«Чудесный Лотос», себе же взял имя Нитирэн. В том же
Исследователи
спорят о том, признавал ли Нитирэн важность монашества. По оценке А.Н.
Игнатовича, заповедей в целом Нитирэн не отрицал, но и не придавал им большого
значения: главным мерилом в его кругу была верность «Лотосовой сутре». У него
появилось немало приверженцев-мирян 檀越, данноцу. Нитирэн не делал различия между ними и учениками-монахами.
Почти все
ученики-миряне были служилыми людьми, занимали при воинской ставке
ответственные, но не высокие должности. Провинциальные незнатные воины и в
дальнейшем составляли основу школы. Это видно, в частности, по стилю посланий Нитирэн
— почти все они написаны на том же языке, на каком писали образованные воины в
восточных землях. Проповедовать для простолюдинов Нитирэн тоже старался, но у
них широкой поддержки не встретил.
Среди учеников
Нитирэн было много «вступивших на Путь» 入道, ню:до:. Такие
люди принимали монашество в зрелые годы, не проходили храмового обучения и
оставались жить вместе с семьей как «монахи в миру». В основном это были
отставные воины. К Нитирэн обратилось немалое число «монахинь в миру», тоже из
воинских родов.
В окружении
Нитирэн вообще заметную роль играли женщины, монахини и мирянки. Возможно, это
было связано с тем, что «Лотосовая сутра» в Японии еще с древности
воспринималась как «женский» текст, ведь именно в ней на примере Дочери царя
драконов показано, как женщина может стать буддой. Часто именно женщины первыми
приходили слушать проповеди Нитирэн, а уже вслед за ними — их родичи-мужчины.
Долгое время
школа Хоккэ не имела собственных храмов; Нитирэн и его преемники жили и давали
свои наставления в домах мирян.
Многочисленные
природные бедствия конца 1250-х гг. Нитирэн осмысливал как приметы «конца
Закона» 末法,
маппо:. В отличие от многих своих
предшественников и современников, Нитирэн понимал «конец Закона» не как упадок
мироздания вообще, а именно как разрушение буддийской Дхармы. Причиной этого
разрушения — а не его приметой — Нитирэн считал расцвет лжеучений, прежде
всего, учения школы Дзё:до о бесполезности любых видов подвижничества кроме
«памятования о будде».
В воинской
ставке почитание Чистой земли будды Амида и «памятование о будде» в середине XIII в. приобретали всё
больше сторонников. В
На
сочинения Хо:нэн Нитирэн и в дальнейшем часто ссылается. Как указывает Асаи
Эндо:, в ходе критики Нитирэн многое усвоил от Хо:нэн, прежде всего — на уровне
постановки вопросов. Таков, например, вопрос о «силе другого» (милосердной
помощи будды) и «собственной силе» (личной ответственности) человека в пору
«конца Закона». Учение Дзэн у Нитирэн тоже обсуждается часто, и в основном речь
ведется о той проповеди «без опоры на письменные знаки», которая в Японии соотносилась
с именем Дайнитибо: Но:нин и была предметом критики уже в конце XII в. Ни До:гэн, ни Синран у Нитирэн нигде не
упомянуты, возможно, он о них ничего не знал [Асаи Эндо: 1999, 241]. Кроме
новых буддийских движений, Дзё:до и Дзэн, Нитирэн критикует также две старые
школы: Рицу и Сингон. Обе они в XIII в. стремились обновить свое учение и возродить свое
влияние в буддийской общине, так что соперничество с ними для Нитирэн было
важным. В то же время, из «таинств» вообще и из учения Сингон в
частности сам Нитирэн заимствовал немало.
В
Сторонники
школы Дзё:до ответили на «Рассуждение…» Нитирэн весьма резко: обитель в
Мацуба-га Яцу была сожжена, а самому Нитирэн пришлось бежать в провинцию
Кадзуса, где он некоторое время скрывался в доме своего приверженца, мирянина
Токи Дзё:нин (см. ниже). В
Руководство
школы Дзё:до добилось взятия Нитирэн под стражу и суда над ним. Обвиняли его в
оскорблении монахов и мирян — а он выдвинул встречный иск за погром и побои. В
итоге Нитирэн приговорили к ссылке на полуостров Идзу. Там он оставался с
начала
Нитирэн
принимал ссылку как должное и готовился к новым гонениям. По его убеждению, все
нападки на него подтверждали, что он действительно предан «Лотосовой сутре». Об
испытаниях, которые предстоят ее подвижникам, говорится в ней самой в главе XIII («Увещевание держаться
твердо»). Бодхисаттвы клянутся хранить и проповедовать сутру в будущие века,
пусть бы невежественные люди и оскорбляли их, а дурные монахи клеветали на них
перед царями, мирянами и монахами [Лотосовая сутра 1998, 211–212]. А значит, по
Нитирэн, истинный почитатель сутры и не может быть угоден неправедным властям.
По окончании срока
ссылки Нитирэн отправился странствовать по восточным землям. Он прожил
некоторое время в родных местах и, по преданию, с помощью чтения «Лотосовой
сутры» излечил свою мать от тяжкой болезни. Тогда же Нитирэн пытался обратить в
учение школы Хоккэ своего бывшего наставника в храме Киёсуми, но не преуспел в
этом. В
В
Число
приверженцев Нитирэн росло, самый крупный их съезд состоялся в
Летом
Нитирэн снова
взяли под стражу. Во время допросов он продолжал излагать свое учение и
утверждал: «Потерять меня — значит лишить Японию опоры. И сразу же возникнут
несчастья: в собственном доме начнутся беспорядки, мятежники нападут на
правителей; нападут и из других стран; люди нашей станы не только подвергнутся
нападению и будут убиты, но многие будут захвачены живыми в плен» [Игнатович
2002, 84]. Дальше Нитирэн говорил, что если не сжечь храмы школ Дзё:до и Дзэн и
не казнить их монахов, то Японию ждет неизбежная гибель. Эту свою речь на суде
Нитирэн пересказывает в «Трактате о выборе времени» 蓮時抄,
«Сэндзи-сё:» (
За
неоднократную «клевету» на храмы и мирские власти Нитирэн приговорили к ссылке
на остров Садо 佐渡.
Как сообщает
сам Нитирэн, по пути к месту ссылки его попытались тайно казнить в пригороде
Камакура, Тацу-но кути 竜之口,
где обычно проводились казни. Остановило палачей лишь чудо. Ссыльному разрешили
помолиться божествам Аматэрасу и Хатиман (статуя Хатиман была в том месте).
Нитирэн в своей молитве говорил, что, спасая страну, он спасает и богов, и что
он готов стать первым из подвижников «Лотосовой сутры», кто умрет за нее. В это
мгновение яркое светящееся тело упало с неба, лучи ослепили стражу, и палач
промахнулся. Не ясно, назначили ли в самом деле власти Камакура тайную казнь,
или же стражники по своему почину решили убить Нитирэн, или же задумано было
лишь напугать его. Чудо в Тацу-но кути последователи Нитирэн обозначают как
«оставление следа и выявление основы» 発迹顕本,
хоссяку-кэмпон, — окончательное подтверждение «чудесной» природы их
учителя: не обычного человека, а воплощения бодхисаттвы по имени Высшие Деяния
(см. ниже), или, согласно толкованию более поздних его приверженцев, самого
«Истинного Будды» 本仏,
хомбуцу. Нитирэн в разных своих
текстах по-разному описывает те события, а однажды даже говорит: меня предали
смерти в Тацу-но кути, и с тех пор в Японии проповедует лишь мой неупокоенный
дух [Джефф 1986, 96–97].
Остров Садо 佐渡 в
Японском море к северу от провинции Этидзэн острова Хонсю: (соврем. префектура
Ниигата) в XIII в. составлял отдельную
провинцию и был частым местом ссылки для мятежников. Первым ссыльным на Садо,
как считается, был поэт Ходзуми-но асоми Ою 穂積朝臣老 (начало VIII в.). В эпоху
Камакура после смуты 1221 г. на Садо двадцать лет отбывал ссылку бывший
государь Дзюнтоку 順徳天皇 (1197–1242, прав. 1210–1221). Сюда же
в XIII в. ссылали многих монахов, в том числе из школы
Тэндай (по обвинениям в вооружённых беспорядках и подстрекательстве к ним) и
последователей
«исключительного» амидаизма. Ссылка на Садо считалась особенно суровой карой —
из-за удалённости и бедности этого острова. В XV в. на Садо был сослан драматург Дзэами Мотокиё; по
его свидетельствам, условия жизни на острове ещё и в это время были весьма
суровыми. Настоящее освоение Садо началось лишь в XVII в., когда там были обнаружены запасы золота.
В ссылке на
острове Садо Нитирэн пробыл около двух с половиной лет. Большая часть
сторонников его покинула, пятеро ближайших учеников сидели в тюрьме в Камакура,
и Нитирэн из ссылки писал им письма. На острове Садо Нитирэн составил множество
сочинений: несколько десятков трактатов, в том числе «Трактат об открывании
глаз» 開目鈔,
«Каймоку-сё:», и «Трактат об истинно-почитаемом как средстве постижения
сути бытия» 観心本尊鈔,
«Кандзин хондзон-сё:», а также множество посланий.
В
Нитирэн покинул
Камакура и поселился на горе Минобу 身延山
недалеко от горы Фудзи 富士山.
Там он провел последние годы жизни, составив еще несколько сотен сочинений, в
которых было далее разработано его учение. Близ горы Минобу Нитирэн и умер,
позже возле места погребения его праха был построен храм Куондзи 久遠寺.
У
Нитирэн нет одного главного большого сочинения — такого, как «Учение,
подвижничество, вера и свидетельство» у Синран. Тексты Нитирэн — это
сравнительно небольшие трактаты или послания. Насколько известно, Нитирэн, в
отличие от До:гэн, не предполагал свести свои трактаты воедино, в некое
целостное собрание с общим замыслом. Как и послания, трактаты Нитирэн почти все
имеют адресата, и каждый решает собственную задачу. Многочисленные противоречия
в текстах Нитирэн, видимо, объясняются тем, что он по-разному проповедовал в
разных случаях, для разных читателей.
Нитирэн
цитирует больше 500 буддийских и небуддийских источников; среди всех
основателей новых буддийских движений эпохи Камакура его тексты особенно богаты
отсылками к китайской классической литературе. В этом смысле из японских
буддийских мыслителей его можно сравнить, пожалуй, только с Ку:кай (IX в., основатель школы Сингон).
Ученик
Нитирэн по имени Никко: 日興
(1246–1333) выделил десять главных сочинений своего наставника. В традиции
Нитирэн считается важным, через кого в свое время наставник передал тот или
иной свой труд. Сведения об этих передатчиках учения я привожу по сетевому
словарю [Со:ка гаккай web].
1.
«Трактат о возглашении заглавия Цветка Дхармы» 唱法華題目抄,
«Сё: Хоккэ даймоку-сё:» (
2.
«Трактат об установлении справедливости и спокойствия в стране», «Риссё: анкоку-рон» (1260 г., ТСД 84, №
2688), где речь идет о бедствиях, постигших Японию и еще грозящих ей в будущем,
а также о пути избавления от них. Трактат обращен к бывшему сиккэн Хо:дзё: Токиёри.
3.
«Трактат об открывании глаз», «Каймоку-сё:»
(1272 г., ТСД 84, № 2689), где Нитирэн сопоставляет конфуцианство,
древнеиндийскую мысль и различные буддийские учения, а затем говорит о
проповеди «исконных врат Лотосовой сутры», которая позволяет всем живым
существам стать буддами в пору «конца Дхармы», и о своей способности вести
такую проповедь. Трактат обращен ко всем ученикам Нитирэн и передан им через
Сидзё: Кинго 四条金吾 (ок. 1230–1300). Этот
мирянин из Камакура был воином и лекарем, служил семье Эма (одной из ветвей
рода Хо:дзё:) и стал учеником Нитирэн ок.
4.
Трактат об истинно-почитаемом как средстве постижении сути бытия», «Кандзин хондзон-сё:» (1273 г. ТСД 84, №
2692), где обосновывается обрядность школы Хоккэ. Как и многие другие сочинения
Нитирэн, трактат был вручен Токи Дзё:нин 富木常忍 (1216–1299). Этот немолодой воин из числа ближних
служилых дома Хо:дзё:, «монах в миру», был чрезвычайно образованным человеком,
он стал учеником Нитирэн около
5.
«Трактат об усвоении главного в Цветке Дхармы» 法華取要抄,
«Хоккэ сюё:-сё:» (1274 г., ТСД 84, №
2693), где установлены «три великих тайных закона» (см. ниже). Трактат был
вручен Токи Дзё:нин.
6.
«Трактат о выборе времени» 撰時抄,
«Сэндзи-сё:» (1275 г., ТСД 84, №
2690), где описаны учения, подходящие для эпох «правильного Закона»,
«измененного закона» и «конца Закона», в том числе учение «исконных врат»,
насущно необходимое в наступившем веке. Трактат был вручен «монаху в миру» по
имени Нисияма西山 (XIII в.), деду Никко:.
7.
«Трактат о возвращении долга» 報恩抄,
«Хо:он-сё» (1276 г., ТСД 84, №
2691), Нитирэн написал ради своего
прежнего наставника в храме Киёсуми. Трактат обращен к Дзё:кэнбо: 浄顕房 и Гидзё:бо: 義浄房 — монахам, которые в
свое время помогли Нитирэн бежать из Киёсуми. В письмах к этим монахам Нитирэн
называет их «двумя учителями своей юности». Здесь говорится о признательности
учителю и в целом о благодарности и способах ее воздать за счет проповеди «трех
великих тайных законов».
8.
«Трактат о четырех уровнях веры и пяти уровнях подвижничества», 四信五品抄
«Сисин гохон-сё:» (1277 г. ТСД 84, №
2696), где на основе XVII
главы «Лотосовой сутры» («Различение достоинств») и построений Чжи-и говорится
об уровнях веры и подвижничества, а также о величании сутры как прямом пути к
просветлению в век «конца Закона». Трактат был передан Токи Дзё:нин.
9.
«Послание в Симояма» 下山御消息,
«Симояма-госёсоку» (
10.
«Трактат-беседа об исконно-почитаемом» 本尊問答抄,
«Хондзон мондо:-сё:» (
В
издание японского буддийского канона, кроме названных сочинений (тех, для
которых приведены номера по ТСД), входят ещё четыре: «Трактат о трёх великих
тайных законах» 三大祕法抄
«Сандай хихо:-сё:» (ТСД 84, № 2695),
«Трактат о подвижничестве, соразмерном проповеди» 如説修行抄,
«Нёсэцу сюгё:-сё:», (ТСД 84, № 2697),
«Оправдательное послание Оота-дзэммон» 太田禪門許御書,
«Оота дзэммон гари-госё» (ТСД 84, №
2694); «Послание о разных видах поведения» 種種御振舞御書,
«Сюдзю о-фурумаи госё» (ТСД 84, №
2698).
Не
все тексты, относимые к обширному наследию Нитирэн, считаются несомненно
подлинными: и приверженцы его школы, и исследователи спорят об авторстве
нескольких сомнительных сочинений. В XX в. в этих спорах можно выделить три главных проблемы [Суэки Фумихико 1999].
Во-первых,
был ли Нитирэн в самом деле предтечей национализма, учил ли он о единстве
религии и политики, считал ли нужным учредить при поддержке государя единый
обряд, обязательный для всех жителей страны, и жёстко подавлять всякое
инакомыслие? В зависимости от ответов на эти вопросы толкователи относили к
подложным сочинениям то одни, то другие тексты Нитирэн (те, где он оказывался
либо слишком терпимым к другим учениям — либо слишком нетерпимым). В
послевоенные годы даже «Трактат о трёх великих тайных законах» из канона ТСД некоторое
время считался сомнительным — как раз потому, что там говорится об одном для
всей Японии «помосте» кайдан (см.
ниже). «Националистические» установки Нитирэн в эту пору как раз оспаривались:
исследователи указывали, что процветание Японии для Нитирэн никогда не было
главной целью: ею было подвижничество ради «Лотосовой сутры». Раньше, в годы
тоталитаризма, хотя Нитирэн и оценивался как патриот «Великой Японии» — даже
тогда некоторые его трактаты издавались в сокращении по цензурным соображениям
(сокращали те места, где Нитирэн призывает погибель на свою неправедную
страну).
Во-вторых,
до какого предела Нитирэн сам следовал учению школы Тэндай — и в каком смысле
говорил о нём же как о самом вредном для японцев? Принимал ли он хотя бы
отчасти установку на «исконную просветлённость» любого живого существа — или
отвергал её полностью? В первой половине XX в. Асаи Ё:рин (浅井要麟,
1883–1942), учёный, принадлежавший к школе Нитирэн, обосновывал вторую из этих
точек зрения и относил к подложным все тексты Нитирэн, где можно проследить
сходство с учением Тэндай об «исконной просветлённости». В этот ряд попали, в
частности, трактаты и письма, обращённые к Сайрэмбо: 最蓮房
(даты жизни неизвестны) — ссыльному монаху школы Тэндай, с которым Нитирэн
познакомился на острове Садо. Позже выводы Асаи Ё:рин были оспорены.
И
в третьих, как всё-таки объяснить те случаи, где Нитирэн противоречит сам себе?
Даже если он по-разному учил разных учеников — как понять, какой точки зрения
держался он сам? Или можно считать, что целью его было пробудить в читателях
веру, а подробности учения при этом были не важны?
Почти
во всех сочинениях Нитирэн так или иначе обсуждаются три главные темы: засилье
лжеучений пагубно для Японии; стране насущно нужно истинное учение «Лотосовой
сутры»; необходимо установить правильный обряд почитания сутры.
Литература
Асаи Эндо: 1999 - Asai Endo. Nichiren Shonin’s
View of Humanity: The Final Dharma Age and the Three Thousand Realms in One
Thought-Moment // Japanese
Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 239–260.
Дил 1999 - Deal
W.E. Nichiren’s Rissho ankoku ron and Canon Formation // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 325–348.
Дольче 1999 — Dolce L. Criticism and
Appropriation: Nichiren’s Attitude toward Esoteric Buddhism // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 349–382.
Игнатович
2002 — Игнатович А.Н. Школа Нитирэн. М., 2002.
Игнатович,
Светлов 1989 – Игнатович А.Н., Светлов Г.Е. Лотос и политика: необуддийские
движения в общественной жизни Японии. М., 1989.
Лотосовая
сутра 1998 – Сутра о бесчисленных
значениях. Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Сутра о постижении деяний и
Дхармы бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость. Издание подготовил А.Н. Игнатович.
М., 1998.
Нитирэн
1956 — Нитирэн日蓮.
Садо госё 佐渡御書 (Письмо с
острова Садо) / Нихон тэцугаку сисо: дзэнсё: (Полное собрание памятников
японской философии). Токио, 1956. Т. 9. С. 157–168.
Нитирэн
1970 — Нитирэн 日蓮. Под ред.
Токоро Сигэмото 戸頃重基
и Такаги Ютака 高木豊
/ Нихон сисо:-тайкэй 日本思想大系
(«Памятники японской философской мысли»). Т. 14. Токио, 1970.
Нитирэн
1988 — Сё:ва тэйхон Нитирэн-сё:нин
ибун 昭和定本日蓮上人遺文 (Наследие святого Нитирэн. Критическое издание эпохи
Сё:ва). Подготовлено институтом исследований Нитирэн университета Риссё:.
Минобу, 1988.
Сато Хироо 1999 - Sato Hiroo. Nichiren’s View
of Nation and Religion // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 307–324.
Стоун 1999 — Stone J. Rebuking the enemies of the
Lotus: Nichirenist exclusivism in historical perspective // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 231–259.
Стоун 1999а — Stone
J. Biographical Studies of Nichiren. Review article // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 441–458.
Суэки Фумихико 1999 — Sueki
Fumihiko. Nichiren’s Problematic Works // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 262–280.
Такаги
Ютака 1961 — Такаги Ютака 高木豊.
Нитирэн — соно гё:до:-то сисо:日蓮その行道と思想 (Нитирэн —
деятельность и философское учение). Токио, 1961.
Тамура
Ёсиро: 1975 — Тамура Ёсиро:.
Дзюнкё:-но нёрайси (Нитирэн. Мученик, посланец Татхагаты). Токио, 1975.
Тэрасава
Дзюнсэй 2002 — Тэрасава Дзюнсэй.
Учение Нитирэн для нашего века
[Игнатович 2002, 12-48].
Хабито 1999 — Habito R. Bodily Reading of the
Lotus Sutra: Understanding Nichiren’s Buddhism // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 281–306.
Хабито, Стоун 1999 - Habito R., Stone J.
Revisiting Nichiren: Editors’ Introduction // Japanese Journal of Religious Studies. 26/3–4 (1999). P. 223–238.
[1] В отечественных работах принято обсуждать современные японские религиозные объединения под их японскими названиями. Примерный перевод этих названий таков: «Ниппондзан Мё:хо:дзи» — «Храм Чудесной Дхармы в горах Японии»; «Риссё: ко:сэй-кай» — «Общество по утверждению истинного Закона и совершенствованию сообщества верующих»; «Со:ка гаккай» — «Общество установления ценностей».
[2] Не путать с провинцией Ава 阿波 на острове Сикоку.