Возможные темы для
самостоятельной работы
Благочестивые деяния в «Японских легендах о чудесах»
Нужно взять русское издание: Нихон рё:ики.
Японские легенды о чудесах. Свитки 1-й, 2-й и 3-й. Перевод со старояпонского, предисловие и комментарий А.Н. Мещерякова.
СПб., 1995. Просмотреть его и выписать все случаи, когда там кто-либо совершает то или иное благочестивое деяние. Таких случаев
будет, разумеется, очень много: почти в каждом отрывке. Далее нужно свести
полученные данные в таблицу. Например, такую:
№ свитка, № отрывка |
Кто совершил благочестивое деяние |
Что именно было сделано |
Как обозначено действие |
Цель деяния |
Результат деяния |
Четвертый столбец придется заполнять, обратившись
к японскому изданию «Нихон рё:ики», — посмотреть, какое слово обозначает то или
иное «благочестивое деяние» в каждом конкретном случае, найденном Вами. Взять
это издание в Москве можно в Японском культурном центре в Библиотеке
иностранной литературы. Если Вы уже начали изучать японский язык, то поверьте:
подобная работа не так уж и трудна, если Вы положите перед собой одновременно и
оригинал, и русский перевод (он имеется в том же Культурном центре). Вообще
«чтение с переводом» — занятие весьма полезное. Когда-то в РГГУ А.Н. Мещеряков
вел такой семинар: разбирал «Нихон рё:ики» с группой, куда входили и
«продвинутые» японисты, и начинающие, и кажется, даже кто-то из китаистов, кто
нарочно для этого случая освоил японские буквы.
«Буддизм и буддийская философия»
«Религиозная философия Востока»