Буддизм в Японии в период Хэйан (IX-XII вв.) 平安仏教 |
|
|
«Нет ничего более парадоксального в Японии, чем картина культуры этой эпохи: с одной стороны, блестящее развитие цивилизации, высокий уровень просвещения и образованности, роскошь и утонченность быта и обихода, необычайное развитие общественных взаимоотношений, сложный и многообразный политический аппарат, процветание искусства и ни с чем не сравнимый блеск литературы, а с другой — упадок технический и экономический, огрубение нравов, иногда граничащее с одичанием, невежество и воистину бедственное положение народных масс. В эпоху Хэйан рядом стоят: варварство и утонченность, роскошь и убожество, высокая образованность и невежество, прекраснейшие произведения прикладного искусства и примитивнейший предмет обихода, изящный экипаж и непроходимые дороги, блистательный дворец и утлая хижина, один цветущий город, распланированный по последнему слову строительной техники, и почти первобытные поселения…» (Н.И. Конрад) |
На
заставке — фрагмент «Мандалы двух
миров» 両界曼荼羅, Рё:кай-мандара
( На мандалах мир предстает как стройное целое, каким его
видит будда. Свет вселенского будды Махавайрочаны
распространяется по четырем сторонам, от него возникают четверо будд и
множество бодхисаттв. «Два мира» — это два вида мандал: «Мир —
Алмазный жезл» 金剛界, Конго:кай, и «Мир — Чрево» , Тайдзо:кай.
Фрагмент взят из мандалы «Мира — Чрева». Мир
здесь представлен не видами природы, не зданиями, не движением больших толп
народа — а только лицами, нарядами, цветами и утварью в руках у почитаемых
особ. В этом «тайные» мандалы схожи с памятниками изящной словесности эпохи
Хэйан |
|
СТАТЬИ |
|
Н.Н. Трубникова. Становление
«тайных» школ в начале периода Хэйан |
|
Н.Н. Трубникова. Подготовка к
созданию «тайных» школ. Учеба Сайтё: и Ку:кай в Китае |
|
Н.Н. Трубникова. Сайтё: и Ку:кай как главы школ. Вопрос о
соотношении «тайного» и «явного» учений |
|
Н.Н. Трубникова. Обучение «прекращению неведения и
постижению сути» в школе Тэндай |
|
Н.Н. Трубникова. Сайтё: о задачах буддийской общины и о
«заповедях бодхисаттвы» |
|
|
|
Н.Н. Трубникова. Единство
почитания богов и будд в период Хэйан |
|
Н.Н. Трубникова. Почитание
«гневных духов». Сугавара-но Митидзанэ и святилище Китано |
|
Н.Н. Трубникова. Представления
о «конце Закона» и почитание Майтрейи |
|
Н.Н. Трубникова. Человек,
божество и будда в изящной словесности середины периода Хэйан |
|
|
|
Н.Н. Трубникова. Религии
Японии в пору «правления из молельни» |
|
Н.Н. Трубникова. Обновление
школы Сингон в первой половине XII в. Деятельность Какубан |
|
Н.Н. Трубникова. Начало
проповеди Хо:нэн. Возникновение «Школы Чистой земли» |
|
|
|
ПЕРЕВОДЫ |
|
Сочинения
Ку:кай в переводах А.Г. Фесюна |
|
Ку:кай (Ко:бо:-дайси).
Тайный ключ к Сутре-сердцу Праджня-парамиты («Хання-сингё: хикэн», 834).
Перевод Н.Н. Трубниковой |
|
|
|
Повесть о доме Тайра. Перевод со
старояпонского, предисловие и комментарий И. Львовой |
|
ТЕКСТЫ НА СТАРОЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ И РАЗБОРОМ |
|
Ку:кай (Ко:бо:-дайси). Пожелание при изготовлении Великим
Восточным Государем статуй из сандала в память о покойном господине
Накацукаса, государевом родиче («Собрание самородных чудес», св. 6, № 49). Перевод Н.Н. Трубниковой. |
|
Песня «ИРОХА» («ИРОХА-ута»).
Перевод Н.И. Конрада |
|
|
|
|
Возможные
темы для самостоятельной работы
«Буддизм и буддийская философия»